Texto da Canção La Sera (À noite)
(Nota: na versão italiana, em vez da tradução, você va encontrar a métrica da canção, ou seja, a maneira de cantá-la)
Texto | Tradução |
---|---|
Io Che la notte non dormo... Perché penso a te |
Eu Que não durmo à noite Porque penso em você |
Anche Se lo so che non serve Non riesco a spiegarmi Perché non sto con te |
Mesmo sabendo que isso não adianta Não consigo me explicar Por que não estou com você |
(refrão) | |
La sera Un lampione s'accende Una macchina passa Chissà dove va |
À noite Acende-se uma luz de rua Passa um carro Quem sabe onde ele vai |
La sera Una luce si spegne Una voce si sente Ma non chiama me |
À noite Uma luz se apaga Uma voz é ouvida Mas não fala comigo |
La sera Quando tutto è silenzio C'è gente che ride... Chissà poi perché |
À noite Quando tudo é silêncio Há pessoas rindo Quem sabe por quê |
Pensi a me? Chissà se pensi a me Da quel momento Che non ho scelto te |
Está pensando em mim? Será que você está pensando em mim? Daquele momento Eu decidi ficar sem você |
(refrão) | |
La sera Il telefono squilla Qualcuno mi chiama Però non sei tu. |
À noite O telefone toca Alguém me liga Mas não é você |
La sera Non so stare da solo A trovare il coraggio E tornare da te |
À noite Não posso ficar sozinho Encontrar a coragem de voltar para você |
La sera Tanta gente va a casa Convinta che ha tutto Ed ha meno di me |
À noite Muitas pessoas vão para casa Convencidas de que têm tudo E têm menos do que eu |
Chi lo sa Se pensi ancora a me Quando sei sola O hai qualcuno con te |
Quem sabe Se você ainda pensa em mim Quando está sozinha Ou tem alguém com você... |
La sera Un lampione s'accende Una macchina passa Chissà dove va |
À noite Acende-se uma luz de rua Passa um carro Quem sabe onde ele vai |
La sera Una luce si spegne Una voce si sente Ma non chiama me |
À noite Uma luz se apaga Uma voz é ouvida Mas não fala comigo |
La sera Quando tutto è silenzio C'è gente che ride... Chissà poi perché |
À noite Quando tudo é silêncio Há pessoas rindo Quem sabe por quê |
Pensi a me? Chissà se pensi a me Da quel momento Che non ho scelto te |
Está pensando em mim? Será que você está pensando em mim? Daquele momento Eu decidi ficar sem você |
La sera Il telefono squilla Qualcuno mi chiama Però non sei tu. |
À noite O telefone toca Alguém me liga Mas não é você |
La sera Non so stare da solo A trovare il coraggio E tornare da te |
À noite Não posso ficar sozinho Encontrar a coragem de voltar para você |
La sera Tanta gente va a casa Convinta che ha tutto Ed ha meno di me |
À noite Muitas pessoas vão para casa Convencidas de que têm tudo E têm menos do que eu |
(desvanecendo-se) |
Gênesis da canção La Sera (A Noite)
Esta canção nasceu de um sentimento de solidão e em um momento de profunda tristeza, enquanto Guido Renzi esperava uma garota que tinha ido embora e... nunca mais voltou.
Naquela época, Guido Renzi tinha 19 anos e estava fazendo sua estréia como cantor semi-profissional em Porto Recanati, no Mar Adriático. Na época da inspiração desta canção ele conheceu o fim de um amor, mas também o início de uma vocação artística.