Texto da Canção Storia d'Amore (História de Amor) (obras inéditas nunca musicadas)
(Nota: na versão italiana, em vez da tradução, você va encontrar a métrica da canção, ou seja, a maneira de cantá-la)
Texto | Tradução |
---|---|
Se guardo indietro alla mia vita già vissuta Non posso dire che di errori non ne ho fatti Mi piacerebbe perché sono un presuntuoso Ma non saprei negare mai la verità. |
Se eu olhar para minha vida já vivida Não posso dizer que não cometi nenhum erro Pois sou uma pessoa presunçosa Mas nunca poderia negar a verdade. |
Mi costa troppo fare ciò che fanno tutti È troppo facile attenersi a certi ruoli Il rischio certo è quello di restare solo Ma non son fatto per seguire l'onda. |
Custa-me muito fazer o que todos os outros fazem É muito fácil cumprir certos papéis O certo risco deve ser deixado sozinho Mas eu não fui feito para ir com o fluxo. |
(refrão) | |
La gente passa e va... non si sofferma mai Su quel ch'è il piacere di pensare E se son molti che sostengono un'idea Ciò non vuol dire sia poi quella giusta. |
As pessoas passam e vão... elas nunca ficam Sobre o que é o prazer de pensar E se há muitos que apóiam uma idéia Isso não quer dizer que é a ideia justa. |
A volte penso che non posso fare più Di tutta la mia vita un soliloquio Ma non potrei di certo rinunciare A ciò che credo anche restando solo. |
Às vezes eu acho que não posso fazer mais De toda a minha vida um solilóquio Mas eu certamente não poderia desistir Ao que eu acredito mesmo quando estou sozinho. |
(voltar ao tema) | |
Ma non c'è verso di cambiare chi non vuole Troppo difficile parlare a chi non sente Mi guardo intorno e niente cambia né si muove Son tutti in fila ma non sanno dove andranno. |
Mas não há maneira de mudar aqueles que não querem É muito difícil falar com alguém que não consegue ouvir Olho ao meu redor e nada muda ou se move Eles estão todos alinhados, mas não sabem para onde estão indo. |
Allora penso non conviene più bruciare la mia vita Se era scritto che era questo il mondo La mia necessità diventerà virtù Perché non son disposto a rinnegare niente. |
Então eu acho que não vale mais a pena queimar minha vida Se estivesse escrito que este era o mundo Minha necessidade se tornará uma virtude Porque eu não estou disposto a negar nada. |