Texto de la canción Stringi i Pugni (Cierra los puños) (inéditos nunca musicados)
(Nota: en la versión italiana de esta página, en lugar de la traducción encontrará la métrica, o sea la forma de cantarla)
Texto | Traducción |
---|---|
Sono qui come vuoi... hai vinto... dai E mi guardi in fondo agli occhi Con la forza che non c'è certo nei miei Non è facile, ma non me ne andrò Resterò per ascoltare le parole Che conosci a mente ormai. |
Estoy aquí, como quieres... ganaste... vamos Y me miras en el fondo de los ojos Con la fuerza que claramente no está en los míos No es fácil, pero no me iré Me quedaré escuchando las palabras Que ya te sabes de memoria. |
Il tempo passa e la paura che c'è in me Cresce con l'impazienza che c'è in te Non ti resta che convincermi Che il tempo è giunto ormai. |
El tiempo corre y el miedo que esetá en mí Crece con la impaciencia que está en ti No te queda otra que convencerme Que el momento ha llegado ya. |
Non fermarti... non puoi Non è giusto lo sai impedire al mio tempo di compiersi in te E poi... non scordate che tu mi hai voluto e non puoi Rispedirmi all'indietro ad un tempo che ormai è qui. |
No te detengas... no puedes No es justo, lo sabes, impedir a mi tiempo de cumplirse en ti Y luego... no olvides que tú me quisiste y no puedes Volverme a echar atrás en un tiempo que ya está aquí. |
Lascia che in me succeda ciò che volevi tu Non permettere a niente di Sconfiggere i sogni Di cambiare il mio destino e quello voluto da te E lasciarmi appeso a un filo Che non può più sostenermi ormai. |
Deja que en mí suceda lo que querías No permitas a nada de Vencer los sueños De cambiar mi destino con el que quisiste Y dejarme colgado a un hilo Que ya no puede sostenerme ya. |
Stringi i pugni e grida al cielo se vuoi Ma non perderti dai... Non è certo il finale che avevi pensato Cerca in fondo di te l'incoscienza che hai. |
Cierra los puños y grita al cielo si quieres Pero no te pierdas, dale... No es cierto el final que pensaste Busca en el fondo de ti la inconciencia que tienes. |
Per rubare i miei occhi e la mia volontà E allora saprai come fare Perché tu possa infine gridare alla vita Che hai vinto e lo sai. |
Para robar de mis ojos y de mi voluntad Y entonces sabrás cómo hacer Porque puedas finalmente gritar ante la vida Que ganaste y lo sabes. |
Lacia dietro di te paure, ansie ed attese Pensa solo a quei momenti In cui pensavi, sarà facile per me Non lo era... e adesso lo sai Ma non passa la mia voglia E la mia attesa di qualcosa che Ormai è dentro di me. |
Deja detrás de ti los miedos, las ansiedades y las esperas Sólo piensas en aquellos momentos En los que pensabas, será fácil para mí No lo era... y ahora lo sabes Pero no pasa mi deseo Y mi espera de algo que Ya está en mí. |