Texte de la Chanson Se (Si)
(Nota: dans la version italienne de cette page, au lieu de la traduction, vous trouverez la métrique de la chanson, à savoir la façon de la chanter)
Texte | Traduction | |
---|---|---|
Se, un giorno mi accorgessi che tu... per me non sei più tutto so, che un senso diverso il tempo avrà E che certo non so se proverei, Le cose che mi dai se non avrò |
Si, un jour je m'apercevais que tu... pour moi n'es plus tout Je sais, qu'un sens différent aurait le temps Et... certes je ne sais si j'éprouverais Las choses que tu me donnes si je n'aurai |
|
(refrain) | ||
Lo sguardo dei tuoi occhi Un prato ed un sorriso La mano tua che stringo E non mi chiede niente mai La forza di lottare La fede di aspettare Le cose che non sempre Questa vita ci può dare |
Le regard de tes yeux Un pré et un sourire La main que je serre Et ne me demande rien jamais La force de lutter La foi d'attendre Las choses que pas toujours Cette vie peut nous donner |
|
(retour au thème) | ||
Se, un giorno ti accorgessi che io... per te non sono tutto So, che certo anche tu rimpiangerai Un pò, il tempo trascorso insieme a me E forse senza me ti mancherà |
Si, un jour tu t'apercevais que moi... pour toi je ne suis plus tout Je sais, que toi aussi tu regretterais Un peu le temps passé avec moi Qui peut-être sans moi te manquera |
|
(refrain encore) | ||
Lo sguardo dei miei occhi Un prato ed un sorriso La mano mia che stringi Come adesso e che ti da La forza di lottare La fede di aspettare Le cose che non sempre questa vita ci può dare |
Le regard de mes yeux Un pré et un sourire Ma main qui serre la tienne Comme maintenant et qui te donne La force de lutter La foi d'attendre Les choses que pas toujours Cette vie peut nous donner |
|
(retour au thème) | ||
Se un giorno mi accorgessi che tu... per me non sei più tutto So, che non perderei soltanto te Ma le cose che ho avuto e che mi dai E forse dopo te mi mancherà |
Si un jour je m'apercevais que tu... pour moi n'es plus tout Je sais, que je ne perderais seulement toi Mais.. les choses que j'ai eues et que tu me donnes Qui peut-être après toi je regretterai |
|
(refrain final) | ||
Lo sguardo dei miei occhi Un prato ed un sorriso La mano tua che stringo Come adesso e che ti da La forza di lottare La fede di aspettare Le cose che non sempre questa vita ci può dare |
Le regard de mes yeux Un pré et un sourire La main tienne que je serre Comme à présent et qui te donne La force de lutter La foi d'attendreLa Les choses que pas toujours Cette vie peut nous donner |
|
Lo sguardo dei tuoi occhi Un prato ed un sorriso La mano tua che stringo E non mi chiede niente mai |
Le regard de tes yeux Un pré et un sourire (diminution) La main que je serre Et ne me demande rien jamais |