OkCe site utilise les cookies et les sessions afin de pouvoir donner un meilleur service. Aucune information personnelle ne sera enregistrée à votre insu.
  • italiano
  • português
  • english
  • français
  • español
  • Accueil
  • Qui Je Suis
  • Les Chansons
  • Les Vidéos
  • Les Textes des Chansons
  • Témoignage photographique
  • Les Romans de Guido Renzi
  • Contactez Guido Renzi!
  • alt_media/lyrics/amicamia/unora
  • Guido Renzi aux débuts
  • Guido Renzi en pleine carrière
  • Guido Renzi dernièrement
  • Confidentialité
  • Pubblicité
  • Parrainage
  • Retour à l'accueil

Texte de la Chanson Un'Ora (Une heure)

(Nota: dans la version italienne de cette page, au lieu de la traduction, vous trouverez la métrique de la chanson, à savoir la façon de la chanter)
Texte Traduction
È solo un'ora, che il tuo silenzio è mio
Il tuo respiro già non lotta più con la paura
Mi guardi e piangi, ma non sai perché...
Ce n'est qu'une heure, que ton silence est mien
Ton souffle ne lutte déjà plus avec la peur
Me regardes et pleures, sans savoir pourquoi...
(refrain)
Cara, è solamente un'ora che sei donna
Ed io che ti credevo solo un gioco
Capisco adesso cosa sei per me
Chère, ça fait seulement une heure que tu es femme
Et moi je te croiais seulement un jeu
Je comprends maintenant ce que tu es pour moi
Ora, che non c'è più paura nei tuoi occhi
Vorrei che tu capissi che era vero
Quando dicevo voglio bene a te
Maintenant qu'il n'y a plus de crainte dans tes yeux
Je voudrais que tu comprennes que c'est vrai
Quand je disais que je n'aime que toi
(deuxième thème)
Ancora un pò,
E a casa andrai
Stringendo il mio ricordo penserai
Se è vero o no, che adesso in te
Non è cambiato nulla come pensavi tu, e allora
Encore un peu
Chez toi t'iras
Serrant mon souvenir tu penseras
Si c'est vrai ou non, que maintenant en toi
Rien n'a changé comme tu pensais et alors
(refrain)
Sola, nel buio della stanza ad occhi aperti
Ti accorgerai che non potrai dormire
E nel silenzio penserai a me
Seule, dans l'ombre de ta chambre les yeux ouverts
Te surprendras à ne pas pouvoir dormir
Et dans le silence, tu penseras à moi
Forse, domani quando guarderai la gente
Ti sembrerà che non è più la stessa
E aspetterai di rivedere me.
Peut-être, quand demain tu regarderas les gens
Ils te sembleront ne plus être les mêmes
Et attendras de me revoir à moi
Cara, è solamente un'ora che sei doonna
Ed io che ti credevo solo un gioco
Capisco adesso cosa sei per me
Chère, ce n'est qu'une heure que tu es femme
Et moi je te croiais seulement un jeu
Je comprends maintenant ce que tu es pour moi
Ora, che non c'è più paura nei tuoi occhi
Vorrei che tu capissi che era vero
Quando dicevo voglio bene a te
Maintenant qu'il n'y a plus de crainte dans tes yeux
Je voudrais que tu comprennes que c'est vrai
Quand je disais que je n'aime que toi
Cara, è solamente un'ora che sei doonna
Ed io che ti credevo solo un gioco
Chère, ce n'est qu'une heure que tu es femme
(diminution) Et moi je te croiais seulement un jeu

Spéciaux

Comédie Ciao Luna
Curiosités
Club des fans sur Facebook
Canal Officiel YouTube
Annonces officielles
  • Confidentialité
  • Pubblicité
  • Parrainage
© 2010 - 2025 Guido Renzi - Tous droits réservésPowered by Ionenet SA