Texte de la chanson Uomo (Homme)(inédits jamais mis en musique)
(Nota: dans la version italienne de cette page, au lieu de la traduction, vous trouverez la métrique de la chanson, à savoir la façon de la chanter)
Texte | Traduction |
---|---|
Un giorno in apparenza come un altro Mi son guardato intorno e mi è sembrato Di non sapere più ciò che volevo Qualcosa era cambiata dentro me. |
Un jour comme un autre en apparence J'ai regardé autour de moi et il m'a paru De ne pas savoir ce que je voulais Quelque chose avait changé à mon intérieur. |
La voglia di scoprire cose nuove Che raramente sai da un genitore Le seppi dalla strada e dagli amici Ed il ragazzo era quasi un uomo. |
L'envie de découvrir de nouvelles choses Que rarement t'apprends de tes parents Je les ai sues dans la rue et des amis Et le garçon était presque un homme. |
Poi una ragazza, un'altra e ancora un'altra Sembrava un gioco e poi mi innamorai Le lunghe corse la mano nella mano Finché una sera la vidi con un altro. |
Puis vint fille, une autre et encore une autre Il paraissait un jeu, puis je suis tombé amoureux Les longues courses la main dans la main Jusqu'à ce qu'un soir je la vis avec un autre. |
Lei mi guardava fissandomi negli occhi E quel suo sguardo fu più di un discorso La nostra storia appena cominciata Finiva dove cominciava l'altra. |
Elle me regardait droit dans les yeux Et ce regard fut plus qu'un discours Notre histoire qui venait de commencer Finissait où une autre commençait. |
Capii che non potevo farci nulla Perché è così che vanno queste cose Un giorno certo avrei incontrato un'altra Lasciando dietro a me la gioventù. |
Je compris que je n'y pouvais rien faire Car c'est comme ça que certaines choses finissent Un jour, certainement j'aurais trouvé une autre En laissant derrière moi la jeunesse. |
Ragazzo corri cercando un punto fermo Non sai che questo ti toglierà l'incanto E la poesia che adesso hai dentro agli occhi Non ti fermare sennò... diventi uomo. |
Garçon cours en cherchant un point fixe Tu ne sais pas que ceci t'ôtera l'enchantement Ainsi que la poésie que t'as dans les yeux maintenant Ne te détiens pas... ou tu deviendras un homme. |