Texto da Canção Storia d'Amore (História de Amor)
(Nota: na versão italiana, em vez da tradução, você va encontrar a métrica da canção, ou seja, a maneira de cantá-la)
Texto | Tradução |
---|---|
C'è già un altro che ti vuole... tu lo fissi e non t'importa Se ti guardo e ti domando cosa pensi e che vuoi fare Se ti sfioro tu mi sfuggi come se fossi un fastidio E in un attimo hai distrutto quello che era appena nato. |
Já há outro que a quer, você olha para ele e não se importa Se eu olhar para você e lhe perguntar o que você pensa e o que você quer fazer Se eu lhe toco, você foge de mim, como se fosse um incômodo. E em um instante você destruiu o que havia acabado de nascer. |
(refrão) | |
Ora è lui che sta vivendo quel momento di follia Che i tuoi occhi sanno dare travolgendo i sensi e il cuore E che fanno immaginare notti intere di follie Delle quali già si sente il signore del tuo corpo. |
Agora é ele quem está vivendo aquele momento de loucura Que seus olhos podem dar, esmagando os sentidos e o coração E que deixam imaginar noites inteiras de loucura Noites das quais ele já sente o senhor de seu corpo. |
(voltar ao tema) | |
Crederà che da domani... tu sarai soltanto sua Giurerà sulla sua testa, che sei nata per lui solo E vivrà solo aspettando di sentire la tua voce E comincerà a soffrire se vedrà che parli ad altri. |
Ele acreditará que a partir de amanhã... você será só dele Ele jurará sobre sua cabeça, que você nasceu só para ele E ele viverá apenas esperando para ouvir sua voz E ele começará a sofrer se ele vir que você fala com outros. |
(refrão) | |
Ed un giorno all'improvviso, ti vedrà guardare un altro Come se lui non ci fosse... leggerà negli occhi suoi Quelle stesse sensazioni che sentì quando ti vide E che ho conosciuto anch'io e comincerà a capire. |
E um dia, de repente, ele lhe verá olhando para outro Como se não estivesse lá... ele vai ler em seus olhos As mesmas sensações que eu sentiu quando ele a viu Os mesmos sentimentos que eu também tinha, ele começará a entender. |
E gli torneranno in mente i miei occhi e la mia faccia Capirà ciò che ho provato quando lo guardavi fisso E quel giorno anche per lui proprio come per me adesso Capirà che sul suo viso c'è già scritta la sua fine. |
E ele se lembrará dos meus olhos e do meu rosto Ele vai entender o que eu senti quando você estava olhando para ele E nesse dia, ele sofrerá o que estou passando agora Ele vai perceber que seu fim já está escrito em seu rosto. |
E quel giorno anche per lui proprio come per me adesso Capirà che sul suo viso c'è già scritta la sua fine. |
E nesse dia, ele sofrerá o que estou passando agora Ele vai perceber que seu fim já está escrito em seu rosto. |