Lyrics of Il Gioco della Vita (The Game of Life) (from unpublished works never set to music)
(Note: in the Italian version of this page, instead of a transation you will find the metric of the song, that is, the way to sing it)
Text | Translation |
---|---|
La mia vita come in uno specchio rivedo in un momento Se nei tuoi occhi immensi io mi fermo un pò Forse ti chiederò del colore è l'alba dei tuoi sogni E se tu ti senti realizzato o no Forse guarderai negli occhi miei Con l'incanto di chi non capisce E corre verso la vita e a tutto ciò che dà Forse ti chiederai che cosa cerco in te e te ne andrai. |
I suddently see my life like in a mirror If in your immense eyes I stop for a while Maybe I'll ask you what color is the dawn of your dreams And whether or not you feel fulfilled Maybe you will look into my eyes With the enchantment of someone who don't understand And it runs to life and to all it gives Maybe you'll wonder what I'm looking for in you and walk away. |
Ti vedrò partire e solo sarò... con i miei ricordi resterò Si lo so che spetta a te di fare il gioco della vita Ma aspetta un pò... ancora un pò... il tempo di sperare Che non è passato già quel che volevo come te E forse non potrò avere più E penso che il grande amore che non ho avuto mai Un giorno tu lo troverai perché negli occhi tuoi lo vedo già. |
I'll see you leave and alone I'll be... with my memories I'll stay Yes I know it's up to you to play the game of life But wait a little... just a little longer... time to hope That has not passed already what I wanted like you And maybe I will no longe be able to have any more And I think the great love that I never had One day you will find it because in your eyes I already see it. |
Un ragazzo di un tempo lontano Che guardava il mondo come te E sognava le cose che ora sogni tu E credeva che nulla è impossibile Per chi vuole e per chi sa guardare sempre dritto avanti a se. |
A boy from a distant time Who looked at the world as you do And he dreamed the things you dream now And he believed that nothing is impossible For those who want to and for those who can always look straight ahead. |
Come me la stessa strada tu farai E forse come me gli stessi errori E già so che lotterai e niente mai potrà fermarti E un giorno poi ti accorgerai Che intanto il tempo se ne va E forse dietro te vedrai qualcuno come te Che ti ricorderà qualcosa che è passata ormai. |
Like me the same road you will take And maybe like me the same mistakes And I already know that you will fight and nothing will ever be able to stop you And one day you will realize That in the meantime time goes by And maybe behind you you'll see someone like you Who will remind you of something that's gone now. |
Ma adesso vai e non pensare a me Perché mi basterà pensare che tu sei un pò di me Lo sguardo tuo per sempre ricorderò E forse crederò che tu sia la mia verde età. |
But now go and don't think about me Because I'll just think that you are a bit of me Your gaze forever I'll remember And maybe I'll believe you're my green age. |