• italiano
  • português
  • english
  • français
  • español
  • Home
  • Who am I
  • Songs
  • Videos
  • Lyrics
  • Photographic Testimony
  • Guido Renzi Novels
  • Contact Guido Renzi!
  • alt_media/lyrics/inediti-due/aiutami
  • Guido Renzi at the beginning
  • Guido Renzi in the middle of his carreer
  • Guido Renzi recently
  • Privacy
  • Advertising
  • Sponsor
  • Back to Home

Lyrics of Aiutami (Help Me) (from unpublished works never set to music)

(Note: in the Italian version of this page, instead of a transation you will find the metric of the song, that is, the way to sing it)
Text Translation
Uomo che sei nato dalle mie viscere
Che hai conosciuto l'armonia e l'equilibrio
Che hai goduto delle mie bellezze e dei miei frutti
Perché vuoi uccidere tua Madre Terra?
Human who was born from my inner
Who has known harmony and balance
Who has enjoyed my beauties and my fruits
Why do you want to kill your Mother Earth?
Uomo che hai sempre chiesto e sempre avuto tutto
Che hai fatto guerre per rubarmi a tuo fratello
Perché inquini sconvolgendo la natura intera
Turbando l'equilibrio del creato?
Human that you have always asked for and always had everything
That you made wars to steal your brother
Why do you pollute upsetting the whole nature
Disturbing the balance of creation?
(chorus)
Uomo che hai già scordato cosa sia cultura
Facendo agli altri ciò che tu detesti
Che mi hai ferito mille e mille volte
Che non distingui più tra il bene e il male.
Man that you have already forgotten what culture is
Doing to others what you detest
That you have hurt me a thousand and a thousand times
That you no longer distinguish between good and evil.
Uomo che stai rinnegando il divino verbo
Che corri con affanno verso un tuo progresso
Che lentamente ma inesorabilmente
Sarà ben presto solo il tuo regresso.
Man that you are denying the divine word
That you are running with difficulty towards a progress of your own
That slowly but surely
will soon be only your regress.
(back to main theme)
Uomo che eri nato come re del creato
A cui era affidato il più bello dei regni
Stai distruggendo quello che era tuo
Sporcando mari, fiumi, terra e cielo.
Man you were born as king of creation
To whom was entrusted the most beautiful of kingdoms
You are destroying what was yours
Splashing seas, rivers, earth and sky.
Uomo stai abbandonando tutti i tuoi valori
Per uno sciocco ed inutile egoismo
Per una sete che mai potrà placarsi
Io sto morendo e tu mi seguirai.
Man you are abandoning all your values
For a foolish and useless selfishness
For a thirst that can never be quenched
I am dying and you will follow me.

Specials

Ciao Luna Commedy
Curiosities
Guido Renzi Facebook Fan Club
YouTube Official Channel
Official Announcements
  • Privacy
  • Advertising
  • Sponsor
© 2010 - 2025 Guido Renzi - All Rigths ReservedPowered by Ionenet SA